Disse latinoene har bidratt til å skape 5000 småbedrifter i Utah – de fleste av dem minoritetseide


Suazo Business Centers president og administrerende direktør Silvia Castro, til venstre, og senterets grunnlegger, Gladys Gonzalez. Gjennom arbeidet med Suazo Business Center har de to kvinnene hjulpet rundt 5000 småbedrifter i Utah. (Med tillatelse fra Silvia Castro og Gladys Gonzalez)

Estimert lesetid: 8-9 minutter

WEST VALLEY – Suazo Business Center har startet rundt 5000 småbedrifter i Utah de siste to tiårene, hvorav omtrent 93 % er minoritetseide.

To kvinner har drevet denne suksessen: senterets grunnlegger, Gladys Gonzalez, og dets nåværende president og administrerende direktør, Silvia Castro.

Kvinnene, begge innvandrere fra Sør-Amerika, kjenner til utfordringene førstegenerasjons innvandrere står overfor når det kommer til å “gjøre det” i USA. De har brukt disse erfaringene til å gi kulturelt relevante, flerspråklige forretningsråd og veiledning til gründere over hele staten .

“Hele konseptet med jeg vil at folk som ser ut som meg, snakker som meg og forstår meg skal hjelpe meg,” sa Castro. “Noe av det fantastiske med arbeidet vi gjør i Suazo er at vi får endret ikke bare denne personens liv, men også familiens liv … vi kan faktisk endre den økonomiske banen til en hel familie.”

Gjøre veien lettere for andre

Gonzalez var godt inne i en etablert karriere da innenlandsk terrorisme tvang henne til å immigrere til Utah fra Bogota, Colombia, i 1991.

Narkotikasmuglere sinte over utleveringen av en colombiansk mistenkt til USA og et amerikansk løfte om å sende hjelp for å hjelpe den colombianske regjeringen å kjempe mot narkotikakarteller eskalerte en terrorkampanje. Gonzalez sa at smuglere truet med at for hver narkohandler som ble utlevert til USA, ville syv amerikanere eller personer som jobbet for dem bli drept.

Som leder i en amerikansk bank følte Gonzalez at hun hadde et mål på ryggen. Bankens sjef flyktet fra landet nesten umiddelbart, mens Gonzalez og andre ansatte begynte å jobbe fra en sikker leilighet med kortesjeeskorte til og fra jobb.

“Det var en veldig skummel tid for familien min, barna mine, for meg selv,” sa hun. “Det var en forferdelig tid fordi det var bomber som eksploderte overalt.”

Banken hennes tilbød å flytte henne til Log Angeles, New York eller Miami, men Gonzalez følte seg ikke trygg på å flytte til en storby. I stedet flyttet hun til Utah, som hun hadde besøkt tidligere på grunn av sin tro på Jesu Kristi Kirke av Siste Dagers Hellige. Hun forventet å få jobb i en bank, men ble avvist flere ganger. Graden hennes, evnen til å skrive, lese og snakke engelsk, bankbakgrunn og erfaring som diplomat betydde nesten ingenting for arbeidsgivere i USA

Gonzalez gikk fra å jobbe i en av Bogotas viktigste bygninger, bruke en personlig sjåfør og ha to hushjelper til å jobbe tre lavtlønnede jobber for å klare seg: vaktmester, avislevering og kontorrengjøring.

“For meg var rengjøring av gulv i banker og alt dette en lærende skole fordi jeg lærte å sette pris på hvor mye folk trenger å kjempe når de kommer som innvandrer,” sa hun. “Jeg måtte starte fra nullpunkt for å tjene til livets opphold i USA”

Til tross for den hindringen lanserte Gonzalez snart Mundo Hispano, som ble Utahs største spanskspråklige avis og til slutt ble kjøpt av KSL. I løpet av avisens første år utgjorde Gonzalez og datteren hennes, Sandra Gonzalez, staben. Duoen sjonglerte med alt fra skriving og redigering til å designe og levere papiret – alt mens de fortsatte å jobbe på heltid.

Gladys Gonzalez, til venstre, poserer for et bilde med moren sin, Carmen Ramirez, og datteren Sandra Gonzalez under Thanksgiving-helgen 2021. Trioen bor sammen i Texas.
Gladys Gonzalez, til venstre, poserer for et bilde med moren sin, Carmen Ramirez, og datteren Sandra Gonzalez under Thanksgiving-helgen 2021. Trioen bor sammen i Texas. (Foto: Sandra Gonzalez)

På et tidspunkt, fastspent for kontantstrøm, trodde Gonzalez at hun måtte lukke avisen. Hun dro til daværende senator Pete Suazo for å fortelle ham om nyhetene. Senatoren var fast på at Gonzalez ikke kunne stenge det han fortalte henne var stemmen til det latinamerikanske samfunnet.

Suazo hjalp Gonzalez med å sikre et mikrobedriftslån på $10 000 – nok til å holde avisen i gang. I 2009 vokste avisens lesertall til rundt 35 000, og den hadde syv frilansskribenter, samt en korrespondent i Mexico City og en annen i Colombia.

“Den er ikke i omløp i dag, men det var det som tillot meg å leve den amerikanske drømmen,” sa Gonzalez, som også har eid flere virksomheter, inkludert et reklamebyrå og et selskap som snur hjem. “Avisen ga meg ikke penger fordi alle pengene mine allerede var investert, men den ga meg synlighet og hjalp meg til å nå andre mål jeg hadde.”

Et av disse målene var å åpne et forretningssenter som kunne hjelpe enkeltpersoner på samme måte som Suazo hjalp henne. I 2001, etter at Suazo døde i en ATV-ulykke, grunnla Gonzalez Suazo Business Center. Hennes visjon for senteret var å “sette sammen alle tingene vi trenger å lære av den amerikanske kulturen og de gode tingene vi har å tilby det amerikanske samfunnet.”

“Vi latinoer har en entreprenørånd; det er noe naturlig for oss,” sa hun. “Mitt råd vil være ikke tro at du er mindre enn noen andre. Du kan gå så høyt du vil. Du kan oppfylle drømmene dine så lenge du tror på dem og tar handling.”

Bygger på suksess

Mens Gonzalez bygde en avis, gikk Castro gjennom det amerikanske skolesystemet.

Familien hennes flyttet til Utah fra Ecuador på begynnelsen av 90-tallet, da hun var 14 år, med målet om å sikre at hun og søstrene hennes hadde en bedre utdannelse og til slutt bedre muligheter til å være økonomisk sikre voksne.

Å tilpasse seg “et helt nytt alt” var ikke lett. Castros frelsende nåde var at hun og hennes to søstre ble kastet ut i ungdomsskolen sammen. De tok den mest avanserte spansktimen skolen deres tilbød – en liten pause hver dag fra det Castro sa var et helt utenlandsk utdanningssystem.

“Jeg fant raskt ut at det var litt selvdrevet,” sa hun. “Det var veldig fascinerende å begynne. Og det var det jeg liksom fant ut, at det er mange systemer her i landet som er selvdrevne. … Så det var en av mine første leksjoner som flyttet hit og var tenåring. “

Silvia Castro poserer for et bilde i en alder av 6. Castro flyttet fra Ecuador til Utah med familien sin i en alder av 14.
Silvia Castro poserer for et bilde i en alder av 6. Castro flyttet fra Ecuador til Utah med familien sin i en alder av 14. (Foto: Courtesy of Silvia Castro)

Den leksjonen ville tjene henne godt mens hun navigerte på skolen og til slutt karrieren. Fra en ung alder visste Castro at hun ønsket å være i virksomhet. Hun sørget for å ta videregående (høyskolenivå) økonomi- og finanstimer på videregående og deltok i forretnings- og finansklubbene Kearns High School hadde å tilby. Da hun begynte på Westminster College, sa Castro at hun var utålmodig etter å bli uteksaminert og starte karrieren. Hun ble uteksaminert med en grad i internasjonal business på tre år til tross for at hun jobbet fulltid.

“Jeg var en kvinne på et oppdrag,” sa hun. “Men når jeg ser tilbake, skulle jeg ønske at noen hadde bedt meg om å nyte det litt mer og bli litt bedre kjent med mine jevnaldrende – for noen ganger handler utdanning ikke bare om avisene eller å gå på skolen; det handler om menneskene som bokstavelig talt sitter ved siden av til deg. La oss være ærlige, menneskene som sitter ved siden av deg vil sannsynligvis ha en stor innflytelse på hvor jobbene dine kommer til å være de neste tiårene, fordi alt handler om nettverk.

Det er en av tingene som, som den første i familien hennes som gikk på et amerikansk college, sa Castro at hun bare ikke visste det.

Hennes første jobb etter college var som Salt Lake Chamber of Commerces internasjonale handelsspesialist. I den stillingen hjalp hun små bedrifter med å lære å importere og eksportere produkter. Kjærligheten hun utviklet for små bedrifter under den første jobben ble sittende fast, selv om Castros karriere ville spenne over regjeringsstillinger, inkludert direktør for Hispanic Latino Affairs for to Utah-guvernører, ideelle organisasjoner som Goldman Sachs 10K Small Business Program, og samarbeid med ledere og bedriftseiere fra Fortune 500-selskaper.

Castro jobbet for Salt Lake City Department of Economic Development da hennes nåværende stilling åpnet opp ved Suazo Business Center. Hun sa at noe inne i henne fortalte henne at hun måtte gå for stillingen.

“Jeg elsket det (Gonzalez) prøvde å skape med dette senteret,” sa Castro. “Jeg følte bare at de hadde gjort dette fantastiske arbeidet, men samtidig at det kunne gjøre mer.”

Hun hadde to første mål: å lage et program for kvinner for å møte de unike utfordringene de står overfor og å presse bedrifter til å ekspandere inn i de vanlige markedene.

“Så lenge kundene våre bare tenkte på latinoer som sine kunder, ville de alltid forbli små,” sa hun.

I løpet av sine fem år med senteret har Castro imidlertid oppnådd disse målene og mer. Senteret har åpnet et annet sted i Ogden, mer enn tredoblet ansatte, økt budsjettet fem ganger og økt reservene betydelig.

Hun sa at det vanskeligste hun har måttet overvinne for å komme dit hun er i dag er lave forventninger – noe hun sa er “bare en del av minoritetsopplevelsen.”

“Som en Latina, må jeg jobbe tre ganger så hardt for å få lik anerkjennelse. Likevel er det alltid så lave forventninger,” sa hun. “Det er alltid slike lave forventninger når folk er utrolig dyktige. Hvis du bare gir dem en sjanse, vil de overraske deg. Men de lave forventningene eksisterer fortsatt. Og ærlig talt, jeg tror det er grunnen til at vi er så vellykkede, for på Suazo , det er ikke rom for lave forventninger.”

Blir involvert

Suazo Business Center tilbyr grunnleggende, middels og avanserte kurs for gründere, i tillegg til å gi råd om avtaler på flere språk. Senteret tilbyr også hjelp til å søke småbedriftslån samt interne mikrolån for de som ikke kvalifiserer for tradisjonell finansiering.

For mer informasjon om senteret, besøk suazocenter.org.

Korreksjon: En tidligere versjon identifiserte feilaktig Silvia Castro som administrerende direktør for Suazo-senteret; hun er administrerende direktør og president.

De siste historiene fra Utah Voices

Sydnee Gonzalez er en multikulturell reporter for KSL.com som dekker mangfoldet av Utahs folk og lokalsamfunn. Se habla español. Du finner Sydnee på @sydnee_gonzalez på Twitter.

Flere historier du kan være interessert i